|
Fårömålet
![]()
kännetecken
ord y blir till ö artiklar bestämd form
ha & hann fyrkasussystemet fårömålet idag länkar
Fårömålet idag
Tråkigt
nog har denna fårögutniska – forngutniskans sista utpost - fått skuffa på sig
rätt rejält för storlandsgutniskans framfart. Storlandsgutniskan är
naturligtvis lika mycket gutniska som fårömålet, och såg faktiskt tidigare
även ut som detta med a-ändelser istället för ”e” och ”dair”, ”dar” och
”daun” istället för ”di”, osv. Storlandsgutniskan har istället haft en
starkare utveckling i riktning mot svenskan men kanske lika mycket mot
danskan. Jämför ”itt” (danska ”itt”), ”di” (danska ”di”), ”haldede” (danska
imperfektändelsen ”-ede”) mot fårömålets ”att”, ”dair” och ”hellt”. mfl. Imperfektändelsen
var i äldre gutniska ”-adi” i svaga verb.
Även e-ändelsen i ex. ”kaupe”, ”singe”, antas vara danskpåverkan.
På
1900-talets andra halva fick gutamålet såväl som fårömålet ett visst uppsving då ett ökat intresse gjorde att en det uppkom studiecirklar och publicerades en del nytt material. Trots detta sitter de gotländska målen i en trång sits och i fårömålets fall är situationen kanske ännu mer
allvarlig med alldeles för få talare för att kunna klara sig i modern
tidsålder och där Fårö genom sin popularitet har fått många nya svensktalande invånare vilket till viss del påverkat öbornas språk. Man kan än dock se en del
av det gamla språket bevarat i dagens fårömål, trots att en väsentlig del av
den gamla fårögutniska som vi möter i Gotländsk ordbok redan har fallit i
glömska.
Maila mig gärna
|